(no subject)
Aug. 2nd, 2012 09:05 amJagodzianki с козьим сыром и черникой

Не знаю даже, как это читается правильно по-польски, но мне нравится это название, поэтому я не буду переписывать его на обычный Рулет с козьим сыром и черникой, даже не уговаривайте:)
Но уже знаю, что ягодами в Польше зовут чернику, а вот этим словом - выпечку с черникой (я права, польскожители?:)
Что забавно, потому что ягодами в русском мы называем самые разные ягоды, а в чешском jahoda - это вообще клубника.
Вдохновителем был рецепт с моего любимого польского блога, но кто ж посреди недели в магазин бежит за недостающими продуктами? Приспособила, переделала.
Так как ссылку на конкретный рецепт в связи с переездом блога на новый сервер стало дать проблематично, могу посоветовать искать по тегу twaróg, там полная порция (я делала половину) и немножко другие ингредиенты
( Read more... )

Не знаю даже, как это читается правильно по-польски, но мне нравится это название, поэтому я не буду переписывать его на обычный Рулет с козьим сыром и черникой, даже не уговаривайте:)
Но уже знаю, что ягодами в Польше зовут чернику, а вот этим словом - выпечку с черникой (я права, польскожители?:)
Что забавно, потому что ягодами в русском мы называем самые разные ягоды, а в чешском jahoda - это вообще клубника.
Вдохновителем был рецепт с моего любимого польского блога, но кто ж посреди недели в магазин бежит за недостающими продуктами? Приспособила, переделала.
Так как ссылку на конкретный рецепт в связи с переездом блога на новый сервер стало дать проблематично, могу посоветовать искать по тегу twaróg, там полная порция (я делала половину) и немножко другие ингредиенты
( Read more... )